– Exasperar y Concupiscencia

Vamos a analizar 2 palabras que tienen 2 significados, pero en nuestro medio solo se les ha realzado solo uno.

Comenzamos con Exasperar que en giego es erethizo y significa: excitar, agitar, provocar. Se usa en un buen sentido en 2 Co 9.2: «ha estimulado» y en un mal sentido en Col 3.21: «exasperéis» («irritéis»).

27 comentarios en “– Exasperar y Concupiscencia”

  1. la conscupiscencia seria el lugar de batalla presente en el ser humano, donde los deseos propios son tentados y seducidos por el mal para llevar a cometer el pecado o no. espero q les sirva de ayuda y bendiciones a todos.

  2. gracias por sus analisis de las palabras griegas.
    yo tampoco encuentro el analisis de de concupiscencia ¿podrian abundar un poco mas en esta palabra, por favor??? gracias.
    Dios los bendiga y los guarde!!

  3. Yitzack

    Esta seccion esta muy interesante y me gusta muchisimo porque aprendes a analizar y a conocer mejor un poco de las
    palabras en el griego y hebreo para una mejor comprension
    y exegesis de los versiculos escritos en su epoca.

    “No exaspereis”>> no irriteis a vuestros hijos. La idea
    es provocar a causa de constantes censuras o amenazas
    desmedidas. <> Ese es el
    resultado de la accion anterior. Los padres que irritan a sus
    hijos con constantes amenazas, contribuyen al deterioro moral
    y mental del hijo. Col. 3:21

    Bendiciones. Yit

  4. Henry chacon rodriguez

    Sus reflexiones son muy buenas e enrriquesedoras este espacio ayuda y motiva a ser afianzando nuesta fe continuen de esa manera

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Scroll al inicio