Oración práctica y encuentro con Dios

Análisis en Hebreo y Griego de la Biblia, Oración práctica y encuentro con Dios

Análisis en Griego de la palabra: Emfutos – Implantado.

Palabra que en griego emfutos significa implantado o arraigado (de emfuo, implantar).
Se usa en Stg 1.21 que dice: “Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras almas“, de la Palabra de Dios, como «la palabra implantada»; esto es, una palabra cuya propiedad es la […]

Análisis en Hebreo y Griego de la Biblia, Oración práctica y encuentro con Dios

Análisis en Griego de la palabra – Recibiréis.

En el Evangelio según Marcos Capítulo 11 y versículo 24 se lee: “Por tanto, os digo que todo lo que pidiereis orando, creed que lo recibiréis, y os vendrá”.
Notamos que el verbo “recibiréis” en la Versión Reina Valera 1960, esta en un tiempo futuro, lo cual hace perder el sentido de la fe.
Cuando en realidad, […]

Análisis en Hebreo y Griego de la Biblia, Oración práctica y encuentro con Dios

Análisis en Griego de la palabra – Obispo.

Episkopos literalmente supervisor (epi, sobre; skopeo, mirar o vigilar), de donde se deriva el término castellano episcopado, etc.
Se encuentra en Hch 20.28; Flp 1.1; 1 Ti 3.2; Tit 1.7; 1 P 2.25. La Reina Valera Revisada del ‘77 traduce «supervisor» en Hch 20.28; «obispo(s)» en los demás pasajes, excepto en 1 P 2.25, donde traduce «Guardián […]

Scroll al inicio